Политкорректность
Aug. 21st, 2013 10:08 amКто знает - когда в американском обиходе появился термин African American (афроамериканец)?
Впервые это слово, как пишут, употребил еще Мартин Делани в XIX веке, но когда оно окончательно закрепилось в языке? Мне кажется, где-то в восьмидесятых (помню, как в 1977 году знакомый американский аспирант говорил, что "негр" - слово неприличное, и надо говорить "black").
В шестом сезоне "Mad Men" действие происходит в 1968 году, а там уже вовсю называют негров афроамериканцами. Анахронизм?
Впервые это слово, как пишут, употребил еще Мартин Делани в XIX веке, но когда оно окончательно закрепилось в языке? Мне кажется, где-то в восьмидесятых (помню, как в 1977 году знакомый американский аспирант говорил, что "негр" - слово неприличное, и надо говорить "black").
В шестом сезоне "Mad Men" действие происходит в 1968 году, а там уже вовсю называют негров афроамериканцами. Анахронизм?
no subject
Date: 2013-08-21 06:09 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:15 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:27 am (UTC)А вообще, вся эта филологическая вакханалия не столько поклон неграм, сколько подкоп под Первую Поправку. Что не радует.
no subject
Date: 2013-08-21 06:31 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:29 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 06:32 am (UTC)Впрочем. у нас тоже в пушкинской сказке попа на купца заменили.
no subject
Date: 2013-08-21 07:28 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 07:56 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:28 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:59 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 09:21 am (UTC)http://kototuj.livejournal.com/1670417.html?thread=23043601#t23043601
no subject
Date: 2013-08-21 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 11:32 am (UTC)Своего мнения по поводу польского языка у меня нет и быть не может. Знакомые рассказывали (в 90е годы), что будто ьы принято спрашивать что-нибудь вроде "пан старозаветный?" (извините за русскую транскрипцию). Значит, лажа? Так и запишем.
no subject
Date: 2013-08-21 11:42 am (UTC)Кстати, знаю тетеньку, которая в детстве пребывала в лодзинском (или как это будет по-русски?) гетто. Ну так и она от слов Żyd, żydowski и т.п. не морщится.
no subject
Date: 2013-08-21 12:17 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 11:12 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:06 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 08:54 am (UTC)Поскольку читают (смотрят, вообще воспринимают) художественное произведение наши современники, то никакой прежней эпохи не получается и получиться не может в принципе. Либо попытка повторить то и так, что и как говорили в то время, но тогда мы жертвуем содержанием, потому что те слова и знаки прежние люди воспринимали совсем иначе, чем мы. Либо пытаться передать смысл происходившего, открыть их для нас - но тогда о внешнем сходстве надо забыть, это просто нелепость.
Существуют "три пространства" историка - пространство событий, пространство представлений и пространство смыслов происходившего. Понятно, что у каждого пространства - своя логика, и кинодеятель, который взялся делать фильм "о прошлом", немедленно поймёт (если не понял раньше, до того), что он может только делать фильм о нас же, только в тех декорациях. Поскольку понять мы можем только то, что у нас общего - а это будут уже не они и в некотором смысле уже не мы.
В общем, непростой разговор.
С неграми и афроамериканцами проще. Понятно, что чувства, которые испытывает наш современник, когда слышит табуированное слово "негр", настолько отличаются от чувств, которые испытывал американец в 60-х годах, что употребив его, мы немедленно всё перекорёживаем. Понять разговор, в котором говорилось "негр", станвоится сильно труднее. Тогда зачем всё это делать?
no subject
Date: 2013-08-21 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 09:10 am (UTC)сразу видно, кто, сколько и для чего использовал. ну и дальше десятилетиями, например.
в данном конкретном случае политкорректность рулит.
no subject
Date: 2013-08-21 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 02:10 pm (UTC)Причем здесь обыгрывается важное для темы сериала понятия РЫНОК для его негритянского сектора.
По нынешним американским стандартам African American - слишком официально, нейтральным является black.
По-английски black market звучит вполне политкорректно ,но как и по-русски имеет совсем другой смысл.
no subject
Date: 2013-08-21 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-21 03:25 pm (UTC)http://en.wikipedia.org/wiki/African_American#Terminology
no subject
Date: 2013-08-21 04:10 pm (UTC)Учи кототуй, языки, в жизни пригодится :)