kototuj: (Default)
[personal profile] kototuj
Бывают слова и словосочетания, которые, как прочтешь или услышишь, так сразу и понимаешь: наш человек. Это может быть какая-нибудь абсолютная глупость и фигня, но - своя, родная фигня, на уровне интонации.
А бывает наоборот. Вроде, всем хорош собеседник - тонок, интеллигентен, умен и прекрасен, а скажет что-то или напишет, и на том же уровне интонации печенкой чуешь: не свой. Все замечательно, а пахнет - не так.
Одна из таких меток - не скажу черных, просто чужого цвета : "кошечки и собачки".

Date: 2009-10-24 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] georgin.livejournal.com
А то.

Date: 2009-10-24 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] domohozjayka.livejournal.com
суки и кобели, вязки и течки, а еще правило и щипец.
:)
А вообще - верно.

Date: 2009-10-24 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Еще бывает выжлятник, он же доезжачий (хотя у меня слово "доезжачий" ассоциируется с занудным начальником :))

Date: 2009-10-25 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] paloma-maria.livejournal.com
Боже, кто все эти люди?

Date: 2009-10-24 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_ket/
о да
еще "киски", по-моему...

Date: 2009-10-24 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
"Киска" (pussy) - это кажется из другой области, неприличной. А "кошечки и собачки" - это поджатые губы и елейный училкин голосок: "я животных не люблю, обижать их не стану, но все-таки не понимаю, как можно ставить кошечек и собачек в один ряд с людьми. Животное - это животное, а человек - это человек..."

Date: 2009-10-24 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] yati.livejournal.com
О. Надо же, а в моем понятии "кошечки и собачки" это такая мадам сюсю, которой по-настоящему животные не нужны и не интересны совершенно.

Date: 2009-10-24 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Я с таким вариантом не сталкивалась, только с "училками".

Date: 2009-10-24 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_ket/
кажется да, но тем не менее, в качестве синонима "кошечке" и за компанию с собрачкой

Date: 2009-10-24 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] egmg.livejournal.com
да ну, это же смотря, с какой интонацией, да в каком контексте. Все очень зависит.

Date: 2009-10-24 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
А с какой интонацией это еще можно произносить? Я слышала только с такой, как рассказала выше в комментах.

Date: 2009-10-24 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] egmg.livejournal.com

С игровой, например, изображая эдакую мадам. В контексте столкновения двух противоречивых кодов. Например: "Вхожу в свою парадную, а там кошечки, собачки соседские по стенкам размазаны, все в крови, в шерсти..." Достоевский таким любил побаловаться.

Не считово! :)

Date: 2009-10-24 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Игровая интонация не считается, с ней можно хоть "хайль гитлер" сказать :))

Re: Не считово! :)

Date: 2009-10-24 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] egmg.livejournal.com

Разумеется. Но я Вам привела два примера, второй может быть вовсе не игровым. Эта форма может быть просто усилением выразительности речи по самой разнообразной мотивации. Этих мотиваций столько, сколько возможных контекстов. Поэтому стоит делать поправки в своих оценках такого рода, например: "Вот мне ни разу в жизни не случалось, чтобы эти слова у меня не вызвали отвращения". Тогда станет ясно - обобщение делается только на основании собственного опыта, в который я вполне готова поверить.

Re: Не считово! :)

Date: 2009-10-24 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Хорошо. Согласна.
Вот мне ни разу в жизни не случалось, чтобы эти слова... - и далее по тексту.

Re: Не считово! :)

Date: 2009-10-24 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] egmg.livejournal.com

Это я сегодня занудствую:) Отслеживаю неточности речи. Язык же ни в чем не виноват, собачки, кошечки там, главное, что именно хочет человек выразить, и вот это "что" определяется по "как".

Date: 2009-10-24 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] anya-anya-anya.livejournal.com
я зову нашу собачку собачкой!
хотя ничего не имею против того, чтоб быть не своей - я не слишком верю в своих - в одном свой, в другом нет, и так всегда - а если кого-то любишь больше, то едва ли за свойскость, часто и за чужое :-)

Date: 2009-10-24 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Я наших кошек тоже могу кошечками назвать. По отдельности эти слова у меня не вызывают отторжения, а только в таком сочетании.

Date: 2009-10-24 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] anya-anya-anya.livejournal.com
ну, кошек у меня нет, а то было бы и сочетание :-)

Date: 2009-10-25 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] submissa.livejournal.com
да! в одном свой, в другом нет. именно.

Date: 2009-10-24 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] crusoe.livejournal.com
От породы зависит. Кто отважится назвать той терьера "собакой"? Это именно "собачка"! А вот скотч - собака! Пёс! Кобель! Сука!

Date: 2009-10-24 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Я имела в виду именно это конкретное словосочетание "кошечки и собачки", в котором мне слышится какой-то human chauvinism :))

Date: 2009-10-24 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
аа, поняла. не случалось встречать.

Date: 2009-10-24 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] crusoe.livejournal.com
В таком словоупотреблении мнение ваше справедливо.

Интересно, что уменьшительно-ласкательное "крыска" имеет совершенно иной, не уничижительный для зверька, смысл. "Крыска" - крыса ручная, домашняя, а "крыса" - дикая помоешная тварь. Думаю, это от исходно негативной коннотации слова "крыса".

Date: 2009-10-24 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
А я говорю "крысак".

Date: 2009-10-24 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] natasha-str.livejournal.com
Мы своего скотча называем "кобелинушка"

Date: 2009-10-24 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] crusoe.livejournal.com
Отлично! Очень точно.

Date: 2009-10-24 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
я не поняла. ни разу не слышала такой меток... это кто так говорит?

у меня тоже есть такие.. метки. причем их даже еще больше в английском. я вообще избыточно чувствительна к этому языку. общее место - и пан пропал. :((

Date: 2009-10-24 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Ой, это часто встречается - в том числе и в ЖЖ. Обычно (по крайней мере мне другие варианты употребления не попадались) когда хотят сказать, что животные не стоят того внимания, которое им уделяют, и должны знать свое место.

Date: 2009-10-24 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
поняла - презрительное отношение к безобидным любимым другими существам.

т.е. эквивалент вирулентных чайлд-фри. энимал-фри.

Date: 2009-10-24 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] nansyenspb.livejournal.com
У меня были сОбаки (с ударением на первый слог) и кошаки,сейчас только кошаки (брат с сестрой),были еще два мыша мужеска пола--скончались от старости.
А "суки" -- я так иногда котят женского пола именую.И еще "Ко мне","Место!" --обычно говорю кошакам.

Date: 2009-10-24 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Кошаки - это по-нашему. :)

Date: 2009-10-24 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] lokkova.livejournal.com
собакин и собакевич, только так

Date: 2009-10-25 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Когда я еще в школе училась, у нас был пес - овчарка, и один мамин приятель говорил о нем: "Собакинский-разбойнодушенский" :)

Date: 2009-10-24 11:07 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Кошечек люблю, собачек терпеть не могу, а зато люблю человечков, и поэтому очень толерантна. Недавно, например, совершенно по-дружески и с большим удовольствием поговорила со старой, глупой и грубой "марроканкой" :)
Правда, единственное слово русского языка, в котором есть придыхательное "пф", а именно слово "Пушкин", произносимое литературоведческой дамой, - да, таки настораживает. Впрочем, уже нет, - давно я таких дам не встречала.

Date: 2009-10-25 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
А мне в Иерусалиме много добрых слов говорил о вас Беркович. Вот.

Date: 2009-10-25 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Это приятно.

Date: 2009-10-25 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] anaris.livejournal.com
Дедушка Лёва бы согласился:)
Он ещё терпеть не мог, когда о собаках
и кошках говорили "мальчик и девочка".

Date: 2009-10-25 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Ага.
Он еще "парковку" не любил :)

Date: 2009-10-27 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] chip-dail.livejournal.com
"Кошечки-собачки" - на нашем курсе устойчивое выражение, употребляющееся в отношении однокурсников, когда зашкаливает их тупость и твоя к ним нежность одновременно.

Date: 2009-10-27 11:41 am (UTC)
Page generated Mar. 21st, 2026 09:28 am
Powered by Dreamwidth Studios